私のように昭和一桁生まれの者にとっては、最近の言葉の乱れにガマン出来ないことがたびたびある。
例えば、「今晩、一緒に食事しない?」という代わりに「今晩、ご飯しない?」と来る。 テレビの司会者までが「**さんと**さんが一緒にご飯食べたそうで・・・」とか言っている。 しかも旅館とか日本食レストランで一応の料理が終って、最後にご飯が出てくるはずの時、「これからお食事になります」などと言う。 それは「ご飯が出ます」と言うことなのに・・・・ お食事というのは、朝のお食事、昼のお食事、夕方のお食事・・・そして外でお食事をする、と言うのではないかしら?
ところが周りがそう言っているのを度々聞いているうちに、何時の間にか私も「ご飯食べに行く・・・」と言ってしまいそうな気がして、拒否反応が反対にならないようにしたいと思う。
その昔?は男言葉と女言葉があって、女の方は言葉尻に「わ」という言葉をつけて話したりした。 例えば「私は東京へ行きたいわ」とか「これ**さんにいただいたの」とか女性だけの表現があった。 今では多分一部の小説の中にだけしか見当たらない言葉になってしまったのかもしれない。
0 件のコメント:
コメントを投稿